Sentence ID IBUBd57qOvvBFUzYjaeoWFgaZek



    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    zerstört
     
     

     
     




    78
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN




    zerstört
     
     

     
     




    79
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de sagen

    (unclear)
    V




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Jeder Gott, der nicht [...] wird, [...] Patjenfi [...] (sagen) [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: IBUBd57qOvvBFUzYjaeoWFgaZek
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57qOvvBFUzYjaeoWFgaZek

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd57qOvvBFUzYjaeoWFgaZek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57qOvvBFUzYjaeoWFgaZek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57qOvvBFUzYjaeoWFgaZek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)