Sentence ID IBUBd59tn9C5FEqkgNtICQSoObs



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abhalten; zurückhalten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de Herren der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Es gibt niemanden, der mich davon abhält, dass ich die Herren der Unterwelt sehe.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/15/2022)

Persistent ID: IBUBd59tn9C5FEqkgNtICQSoObs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59tn9C5FEqkgNtICQSoObs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd59tn9C5FEqkgNtICQSoObs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59tn9C5FEqkgNtICQSoObs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59tn9C5FEqkgNtICQSoObs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)