Sentence ID IBUBd5A5vhoCqEbXjYRZKFonyKs
XIV,6
verb
geschrieben (von ...)
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Königin
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
Geschrieben im Jahr 3 der Königin (Berenike IV.), welches (entspricht dem) Jahr 25 des Königs (Ptolemaios XII.)
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/21/2021)
Comments
-
Es handelt sich um das Jahr zwischen dem 6. 9. 57 und dem 5. 9. 56 v.Chr. Zur Lesung der ersten Jahreszahl als "3" (mit Revillout), nicht 2, vgl. M. Chauveau, in: Akten des 21. Internationalen Papyrologenkongresses Berlin, 13.-19. 8. 1995, AfP Beiheft 3, Bd. I, 1997, 166-167 (freundlicher Hinweis von Wolfgang Wegner)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5A5vhoCqEbXjYRZKFonyKs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A5vhoCqEbXjYRZKFonyKs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5A5vhoCqEbXjYRZKFonyKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A5vhoCqEbXjYRZKFonyKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A5vhoCqEbXjYRZKFonyKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).