Sentence ID IBUBd5AaHbXMf0lyiWpTjp4YsV4



    epith_god
    de EP, EN

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrscherin der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de erschrecken lassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort, Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter, unterer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de "Himmelsherrin, Gebieterin der Beiden Länder, die das Land in Schrecken versetzt an dem Ort unter dir" ist dein Name.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBd5AaHbXMf0lyiWpTjp4YsV4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5AaHbXMf0lyiWpTjp4YsV4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd5AaHbXMf0lyiWpTjp4YsV4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5AaHbXMf0lyiWpTjp4YsV4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5AaHbXMf0lyiWpTjp4YsV4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)