Sentence ID IBUBd5D3z41kY08JvprQXKJJ2x8


auf dem Trennstreifen zwischen den beiden Registern Glyphs artificially arranged

auf dem Trennstreifen zwischen den beiden Registern Nw.w t[_] ?Q



    auf dem Trennstreifen zwischen den beiden Registern

    auf dem Trennstreifen zwischen den beiden Registern
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Nun

    (unspecified)
    DIVN




    t[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ?Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Nun [...].
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5D3z41kY08JvprQXKJJ2x8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D3z41kY08JvprQXKJJ2x8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5D3z41kY08JvprQXKJJ2x8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D3z41kY08JvprQXKJJ2x8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D3z41kY08JvprQXKJJ2x8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)