Sentence ID IBUBd5DsiRxXBU6wjdlQuqpauuY


892c n jri̯.n Ppy pn jhꜣb.w P/A/W 6 = 165 m wr-ꜥ



    892c
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Tanz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    P/A/W 6 = 165
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Großer der Sänfte

    (unspecified)
    DIVN
de
Dieser Pepi wird keine ...(?) vollführen in der Sänfte/als der in der Sänfte Getragene(?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/17/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • vgl. P/A/N 60 (PT 1048)

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5DsiRxXBU6wjdlQuqpauuY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DsiRxXBU6wjdlQuqpauuY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5DsiRxXBU6wjdlQuqpauuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DsiRxXBU6wjdlQuqpauuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DsiRxXBU6wjdlQuqpauuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)