Sentence ID IBUBd5DuUJs1D0BorecFUkOthtw



    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Süden

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de untersuchen, inspizieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de von ... an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Wache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive
    de südlich

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Assuan

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Peteese, Sohn des Irturu, kam nach Süden, indem er von der südlichen Wachstation bis hin nach Assuan inspizierte.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5DuUJs1D0BorecFUkOthtw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DuUJs1D0BorecFUkOthtw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5DuUJs1D0BorecFUkOthtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DuUJs1D0BorecFUkOthtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DuUJs1D0BorecFUkOthtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)