Sentence ID IBUBd5NM8EssWkSUsdN1v6Adfpc


11.5.1b jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ 11.5.2b jn Wsjr NN 11.5.3b wsṯn jb ḥr nb.w-dꜣ.t



    11.5.1b
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    opfern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    [ein Napf]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    11.5.2b
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     


    11.5.3b
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    frei, ungehindert schreiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GBez/EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der gegenüber den Herren der Unterwelt freimütig ("mit frei schreitendem Herzen") sein darf.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5NM8EssWkSUsdN1v6Adfpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NM8EssWkSUsdN1v6Adfpc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5NM8EssWkSUsdN1v6Adfpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NM8EssWkSUsdN1v6Adfpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NM8EssWkSUsdN1v6Adfpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)