Sentence ID IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg



    verb_2-lit
    de fällen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Sache o.ä.

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Re hat deinen Anschlag ("Sache" o.ä.) niedergeworfen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)