Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU

de
Spruch, um die Rerek-Schlange abzuwehren im Totenreich durch NN:
de
Zurück, gleite (fort), weiche als der Apophis, der Gegner!
de
Mögest du zu den Wassern des Nun schwimmen, zum Ort, wo dein Vater befiehlt, ein Gemetzel an dir anzurichten!
de
Halte dich fern von jenem Aufenthaltsort des Re, wo dir (droht), zerbrochen zu werden ("in dem dein Zerbrechen ist")!
de
Ich bin 〈Re〉*, der in seinem "Zerbrechen"(?)** ist.
de
Zurück, Gegner!
de
Sein (Re) Licht ist schneidend.
de
Re hat deinen Anschlag ("Sache" o.ä.) niedergeworfen.
de
Dir ist der Hals ist von den Göttern umgedreht ("dein Gesicht ist gewendet...") worden.
de
Dein Herz ist von Mafdet herausgerissen.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 039" (Text ID 56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)