Sentence ID IBUBd5QRGhnceEW0n7aAP88kDhk



    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Bediensteter der Scheune

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeglichen Überflusses des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-em-senu

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, der (es) für ihn gemacht hat, der Bedienstete der Scheune und Vorsteher der Versorgung des Königs Kai-em-senu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd5QRGhnceEW0n7aAP88kDhk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QRGhnceEW0n7aAP88kDhk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5QRGhnceEW0n7aAP88kDhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QRGhnceEW0n7aAP88kDhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QRGhnceEW0n7aAP88kDhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)