Sentence ID IBUBd5TrEAtGI04rpd4CpLAIsoY



    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    wie, gleich wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Alle deine Dinge sind wie (die) eines von Gott Gepriesenen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5TrEAtGI04rpd4CpLAIsoY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TrEAtGI04rpd4CpLAIsoY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5TrEAtGI04rpd4CpLAIsoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TrEAtGI04rpd4CpLAIsoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TrEAtGI04rpd4CpLAIsoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)