Sentence ID IBUBd5Y4rp0jQEWttUqyavzWhZU
verb_3-lit
bestatten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-inf
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
schön
(unspecified)
ADV
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Würdenträger und Mund (?) von Nechen
(unspecified)
TITL
title
Senior-Ältester der Halle
(unspecified)
TITL
title
Großer der Zehn der großen Halle
(unspecified)
TITL
title
Großer der Zehn des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
title
Aufseher des Secheru-Getreidespeichers
(unspecified)
TITL
person_name
Senedjem-ib
(unspecified)
PERSN
Er möge bestattet sein in der Nerkopole, indem er schön alt ist der Versorgte beim großen Gott, Verwalter des Königsvermögens, Würdenträger und Mund (?) von Nechen, Senior-Ältester der Halle, Großer der 10 des Großen Hauses, Großer der 10 des Lebenshauses und Vorsteher des Secher-Speichers [Se]nedjemjb.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5Y4rp0jQEWttUqyavzWhZU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y4rp0jQEWttUqyavzWhZU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5Y4rp0jQEWttUqyavzWhZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y4rp0jQEWttUqyavzWhZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y4rp0jQEWttUqyavzWhZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.