Satz ID IBUBd5Y8mQjBWkeHqYC7UcfQBCE



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de bestatten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bahre

    (unspecified)
    N.f:sg

en Look, he who was buried as a Falcon is on a bier (?);

Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.03.2023)

Persistente ID: IBUBd5Y8mQjBWkeHqYC7UcfQBCE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y8mQjBWkeHqYC7UcfQBCE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5Y8mQjBWkeHqYC7UcfQBCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y8mQjBWkeHqYC7UcfQBCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y8mQjBWkeHqYC7UcfQBCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)