Sentence ID IBUBd5ZQ4HWFWEQKp4pbZ784wmU


274a

274a sḫm Wnjs jr tp =f



    274a

    274a
     
     

     
     




    sḫm
     
     

    (unspecified)


    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN




    jr
     
     

    (unspecified)





    tp
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBd5ZQ4HWFWEQKp4pbZ784wmU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZQ4HWFWEQKp4pbZ784wmU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5ZQ4HWFWEQKp4pbZ784wmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZQ4HWFWEQKp4pbZ784wmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZQ4HWFWEQKp4pbZ784wmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)