Sentence ID IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM



    verb
    de begrüßen; huldigen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    24
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der inmitten von Abydos ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de [Sei gegrüßt, Osiris] Chontamenti, Osiris, der im Thinitischen Gau wohnt!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)