Sentence ID IBUBd5cDiH4R3U8Ylj8ItWCA9P8


ḫr-jr Lücke vs.5.8 (j)ḫ.t.PL nb jm


    particle
    de aber danach

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     


    vs.5.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Aber dann ... alle Sachen dort.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: IBUBd5cDiH4R3U8Ylj8ItWCA9P8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cDiH4R3U8Ylj8ItWCA9P8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5cDiH4R3U8Ylj8ItWCA9P8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cDiH4R3U8Ylj8ItWCA9P8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5cDiH4R3U8Ylj8ItWCA9P8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)