Sentence ID IBUBd5csx68Iik0YlVXjcBtnVN0





    1159b
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    vorn sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Götterschrein; Kapellenreihe

    Noun.du.stabs
    N.f:du
de
Ich werde also vorn sein vor den Beiden Kapellen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5csx68Iik0YlVXjcBtnVN0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5csx68Iik0YlVXjcBtnVN0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5csx68Iik0YlVXjcBtnVN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5csx68Iik0YlVXjcBtnVN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5csx68Iik0YlVXjcBtnVN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)