Sentence ID IBUBd5ftIWqMrUbvjGrrOwCmLjs
Comments
-
Literatur zu Spruch 27:
Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
Westendorf, Handbuch Medizin, 422 [Ü]
Bardinet, Papyrus médicaux 489 [Ü]
Westendorf, in: ZÄS 92, 1966, 144 [Ü]
Eschweiler, Bildzauber, 29-30 [Ü]
- Sprüche 25-30 behandeln den Schutz von Schwangeren, d.h. letztendlich gegen Fehlgeburten. S. dazu Westendorf, in: ZÄS 92, 1966, 146; Leitz, Magical and Medical Papyri, 67, Anm. 67; Ritner, in: JNES 43/3, 1984, 209-221.
- Jnpw pf pn: eine Art grammatischer Dittographie (Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 198)? Bleibt nur die Frage, ob Jnpw pf "jener (fern) Anubis" oder Jnpw pn "dieser (nah/bekannt) Anubis" zu lesen ist.
Persistent ID:
IBUBd5ftIWqMrUbvjGrrOwCmLjs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ftIWqMrUbvjGrrOwCmLjs
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5ftIWqMrUbvjGrrOwCmLjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ftIWqMrUbvjGrrOwCmLjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ftIWqMrUbvjGrrOwCmLjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.