Sentence ID IBUBd5kDAHWXaEZyhJAX2wD0l28



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gerste (Hordeum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Emmer und Gerste sind die Spende für mich.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBd5kDAHWXaEZyhJAX2wD0l28
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kDAHWXaEZyhJAX2wD0l28

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd5kDAHWXaEZyhJAX2wD0l28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kDAHWXaEZyhJAX2wD0l28>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kDAHWXaEZyhJAX2wD0l28, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)