Sentence ID IBUBd5mnmUPjmUyUtwpkZ9lZiF0



    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de antasten(?)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f


    ⸮ꜣr?
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Art, Weise, Umstand, Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die, die sie (die Angelegenheit) schädigten (wörtl. schlugen), die erledigten(?) sie (auf) ihre Weise.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2022)

Comments
  • Der Satz ist nicht recht klar. ꜣr wird mit Cenival als Schreibung für ꜥl verstanden, was aber sehr unsicher ist.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5mnmUPjmUyUtwpkZ9lZiF0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mnmUPjmUyUtwpkZ9lZiF0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5mnmUPjmUyUtwpkZ9lZiF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mnmUPjmUyUtwpkZ9lZiF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5mnmUPjmUyUtwpkZ9lZiF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)