Sentence ID IBUBd5oQKMsikkCGiGGTf59c6Kc


Ass,C3,d di̯ =j n =k mrw.t ḫr ḥr-nb



    Ass,C3,d
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Je te donne l'amour auprès de tout le monde.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5oQKMsikkCGiGGTf59c6Kc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5oQKMsikkCGiGGTf59c6Kc

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5oQKMsikkCGiGGTf59c6Kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5oQKMsikkCGiGGTf59c6Kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5oQKMsikkCGiGGTf59c6Kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)