Sentence ID IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M



    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    2Q
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Ils se tiennent debout [...] Osiris Onnophris, juste de voix.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q3AHhEekTOmGqJqgaNi2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)