Sentence ID IBUBd6BWwy7fc0EZrUYCFxpE0jo




    CT VI 220t

    CT VI 220t
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Same (Sperma)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de darin

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged

de Sein Same tritt nicht darin ein.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)

Persistent ID: IBUBd6BWwy7fc0EZrUYCFxpE0jo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BWwy7fc0EZrUYCFxpE0jo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6BWwy7fc0EZrUYCFxpE0jo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BWwy7fc0EZrUYCFxpE0jo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BWwy7fc0EZrUYCFxpE0jo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)