Sentence ID IBUBd6IyjOK7e0cNunae5MuGvtU


fr
Elle est le souverain des rivages, qui tue ses ennemis dans la grande place.

Comments
  • ḥr.j-jdb: LGG V, 357-358. Voir égalemement D. Inconnu-Bocquillon, "Les titres ḥry idb et ḥry wḏb dans les inscriptions des temples gréco-romains", dans: RdE 40, 1989, 65-89.

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6IyjOK7e0cNunae5MuGvtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6IyjOK7e0cNunae5MuGvtU

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6IyjOK7e0cNunae5MuGvtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6IyjOK7e0cNunae5MuGvtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6IyjOK7e0cNunae5MuGvtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)