Sentence ID IBUBd6QEjtozokzNgT6PX4dRqTY


direkt voraus stehen Rüstungen für einen Syrienfeldzug

2,2 direkt voraus stehen Rüstungen für einen Syrienfeldzug r-n.tj ḏd.tw n =j





    2,2
     
     

     
     


    direkt voraus stehen Rüstungen für einen Syrienfeldzug

    direkt voraus stehen Rüstungen für einen Syrienfeldzug
     
     

     
     

    particle
    de [in Briefformeln]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Folgendes: Mir wurde mitgeteilt,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd6QEjtozokzNgT6PX4dRqTY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QEjtozokzNgT6PX4dRqTY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6QEjtozokzNgT6PX4dRqTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QEjtozokzNgT6PX4dRqTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QEjtozokzNgT6PX4dRqTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)