Sentence ID IBUBd6SAkmzSj0L3lO4LrnR1mW4



    verb_2-lit
    de mitteilen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gestalt; Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de sich umwenden (zu)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮___?
     
     

    (unedited)


    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

de Er hat die Gestalt des Osiris genannt (d.h. verraten), damit ihm [... und?] die Götterneunheit diene.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: IBUBd6SAkmzSj0L3lO4LrnR1mW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6SAkmzSj0L3lO4LrnR1mW4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6SAkmzSj0L3lO4LrnR1mW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6SAkmzSj0L3lO4LrnR1mW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6SAkmzSj0L3lO4LrnR1mW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)