Sentence ID IBUBd6UFQfJYB0tHt2dweS4vTxQ


zerstört ⸢Ppy⸣ zerstört P/A/N 58 ⸢jr⸣ zerstört ⸢Ppy⸣ ⸢j⸣r msš[_] ⸢mri̯⸣.n =f n[_]t[_] ⸢nṯr.PL



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    zerstört
     
     

     
     


    P/A/N 58
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    msš[_]
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de lieben; wünschen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    n[_]t[_]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [...] Pepi [...] zu [...] Pepi zu ⸢...⸣, den er wünschte (?), ⸢...⸣ der Götter.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6UFQfJYB0tHt2dweS4vTxQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UFQfJYB0tHt2dweS4vTxQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6UFQfJYB0tHt2dweS4vTxQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UFQfJYB0tHt2dweS4vTxQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6UFQfJYB0tHt2dweS4vTxQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)