Sentence ID IBUBd6WBWJQAAEQLuvuMwxsIGX8




    Opet 4
     
     

     
     

    verb_caus_4-inf
    de
    erneuern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Denkmal

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    tun

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah (Ptol. III.)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    title
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    Berenike

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    epith_king
    de
    Theoi Euergeteis

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    adjective
    de
    geliebt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Osiris-Onnophris, der Trumphierende

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    (oberägyptischer) König

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Opettempel

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
fr
Rénover le monument est ce qu'ont fait le roi de Haute et de Basse Egypte, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, et la maîtresse des deux terres, Bérénice, les deux dieux Evergètes, aimés d'Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux, le dieu grand dans le temple d'Opet.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6WBWJQAAEQLuvuMwxsIGX8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WBWJQAAEQLuvuMwxsIGX8

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6WBWJQAAEQLuvuMwxsIGX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WBWJQAAEQLuvuMwxsIGX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WBWJQAAEQLuvuMwxsIGX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)