Sentence ID IBUBd6X9DuA850zltvFEqythGU0




    2001a

    2001a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unclear)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de öffnen

    (unclear)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [Teil des Himmels]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Die Türflügel des Himmels öffnen sich für dich, der Sternenhimmel geht für dich auf.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/06/2022)

Persistent ID: IBUBd6X9DuA850zltvFEqythGU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6X9DuA850zltvFEqythGU0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6X9DuA850zltvFEqythGU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6X9DuA850zltvFEqythGU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6X9DuA850zltvFEqythGU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)