Sentence ID IBUBd6XQOxAy2E3bv8BSCZXBtGg






    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-anch-Min

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Sein Sohn, der Vorlesepriester und Aufseher der Ka-Priester Ni-anch-Min.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/13/2017)

Persistent ID: IBUBd6XQOxAy2E3bv8BSCZXBtGg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XQOxAy2E3bv8BSCZXBtGg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBd6XQOxAy2E3bv8BSCZXBtGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XQOxAy2E3bv8BSCZXBtGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XQOxAy2E3bv8BSCZXBtGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)