Sentence ID IBUBd6YVusc76EwhvYIoZMLHSPU
Comments
-
- bjꜣ: s. dazu Graefe, bjꜣ; Aufrère, L'univers minéral, 431-441. Seth wird von Horus durch eine kupfernde Harpune verletzt; sein Speer, mit dem er Apophis bekämpft, ist aus Eisen. Die Auswahl dieser Materialien basiert auf "magic by substance", s. Ritner, Mechanics, 166-167 und v.a. Anm. 778. Leitz, Magical and Medical Papyri, 57, Anm. 49: Falls die tmy.t-Krankheit mit Maden, Würmern o.ä. in Verbindung steht, die sowohl Fleisch wie Knochen anfallen können, wünscht man dem Patienten einen Körper aus Eisen. Vgl. dazu Zaubersprüche für Mutter und Kind Spruch B (pBerlin 3027 vso 1:4-5) k.t šp=ṯ tmy.t sḏ.yt qs.w wbꜣ.yt jnr ꜥq.yt m-m mtw.w "Ein weiteres: Du sollst ausspeien, tmy.t-Krankheit, die die Knochen bricht, die Steine öffnet/aushöhlt, die in die Gefäße eintrat!"
- šn=k Sḫꜣ.t-〈Ḥrw〉: Man erwartet šn=k 〈m〉 Sḫꜣ.t-〈Ḥrw〉.
- Sechat-Horus: s. LGG VI, 500a-501b.
- zꜣu̯.n=s nn: Oder handelt es sich um eine performative Äußerung analog zu rḏi̯.n=i "Hiermit gebe ich ..."? Dann "Hiermit bewacht sie diese".
Persistent ID:
IBUBd6YVusc76EwhvYIoZMLHSPU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YVusc76EwhvYIoZMLHSPU
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6YVusc76EwhvYIoZMLHSPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YVusc76EwhvYIoZMLHSPU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YVusc76EwhvYIoZMLHSPU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.