Sentence ID IBUBd6YoG0RdaUszqtGGxkWR2PM




    1378b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

de Er ist zum Himmel als Month emporgestiegen;

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6YoG0RdaUszqtGGxkWR2PM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YoG0RdaUszqtGGxkWR2PM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6YoG0RdaUszqtGGxkWR2PM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YoG0RdaUszqtGGxkWR2PM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YoG0RdaUszqtGGxkWR2PM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)