Sentence ID IBUBd6cOUW7L0U3SpQ2BWtQlKng



    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    =2sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Il se joint à toi en vie.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6cOUW7L0U3SpQ2BWtQlKng
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cOUW7L0U3SpQ2BWtQlKng

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6cOUW7L0U3SpQ2BWtQlKng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cOUW7L0U3SpQ2BWtQlKng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cOUW7L0U3SpQ2BWtQlKng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)