Sentence ID IBUBd6eQqNWKw0nAuCuRtIfKW8w



    particle
    de (es) existiert nicht

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de [Kraut]

    (unspecified)
    N

de Es gibt kein Schilf(?)

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)

Comments
  • jedenfalls eine Pflanze beim Schiffbau

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6eQqNWKw0nAuCuRtIfKW8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6eQqNWKw0nAuCuRtIfKW8w

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6eQqNWKw0nAuCuRtIfKW8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6eQqNWKw0nAuCuRtIfKW8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6eQqNWKw0nAuCuRtIfKW8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)