Sentence ID IBUBd6gk5UvPQ0TeuuMB4Z9lXpc



    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Lob, Preis, Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Liebe, Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de [Relativform des Perfekts, kopt. nta-]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Schreibung für dj.t im stat. pron.) geben, setzen, stellen, legen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    XII,27
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de hinab, herunter

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Öl

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de gehen (ohne .k)

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hinein, herein

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor dem Gesicht, vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]

    (unspecified)
    -3pl

de "Die Gunst und die Beliebtheit, die Re, dein (fem.) Vater, dir gegeben hat, gib [sie] mir herunter in dieses Öl vor allen Herzen und Augen und aller Frauen, zu denen (wörtl. vor die) ich hineinkommen werde!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Johnson, Verbal System 54f.(E 43D) zitiert die Passage ab ḥr ḥꜣtj ı͗r.t nb, berücksichtigt aber leider die vorangehende Stelle mit ntj-r (Relativform des Perfekts) nicht.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6gk5UvPQ0TeuuMB4Z9lXpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gk5UvPQ0TeuuMB4Z9lXpc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6gk5UvPQ0TeuuMB4Z9lXpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gk5UvPQ0TeuuMB4Z9lXpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gk5UvPQ0TeuuMB4Z9lXpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)