Sentence ID IBUBd6hOpw7r2UJZiL3ubwnw1qk



    verb_2-lit
    de nennen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gleicher

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

en and my name was pronounced before (those of) my equals.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Persistent ID: IBUBd6hOpw7r2UJZiL3ubwnw1qk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hOpw7r2UJZiL3ubwnw1qk

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd6hOpw7r2UJZiL3ubwnw1qk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hOpw7r2UJZiL3ubwnw1qk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hOpw7r2UJZiL3ubwnw1qk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)