Sentence ID IBUBd6iVIiCg5ETkq7ZOpdlbH5s
IX,4
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
hören
(unspecified)
V
preposition
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vorwurf, Tadel
(unspecified)
N.m:sg
particle
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
[periphrastisch mit Verbum / Substantiv]
(unspecified)
V
substantive_masc
Schutz, Amulett
(unspecified)
N.m:sg
{n}
(unspecified)
—
preposition
(retten, schützen, sich verstecken u.a.m.) vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[für ḥꜣ.ṱ] vor
(unspecified)
N.m:sg
adjective
anderer, weiterer [selbständig]
(unspecified)
ADJ
Wer wegen eines Tadels hört, der bewahrt sich vor einem weiteren(?).
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comments
-
Statt ḥꜣtj.ṱ kj (so in VIII 15, wo aber gemeint ist "im Herzen, d.h. in der Einschätzung eines anderen (Menschen))" sollte es vielleicht eher heißen (r) ḥꜣ.t ... "vor" wie richtig in IX 11!
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6iVIiCg5ETkq7ZOpdlbH5s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6iVIiCg5ETkq7ZOpdlbH5s
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6iVIiCg5ETkq7ZOpdlbH5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6iVIiCg5ETkq7ZOpdlbH5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6iVIiCg5ETkq7ZOpdlbH5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).