Sentence ID IBUBd6uGnprALUg6gAfEn3emwm0
verb
?
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
undefined
bildet dependent pronoun
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
preposition
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
Zeichenreste
substantive
Stille, ruhige Stelle(?)
(unspecified)
N
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
x+16
substantive_masc
Meer
(unspecified)
N.m:sg
Zeichenreste
preposition
außerhalb von
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Land (konkret)
(unspecified)
N.m:sg
Sie hat mich ... entsprechend ... Stille der drei Meere ... außerhalb des Landes.
Dating (time frame):
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Hrsg. versteht den ersten Teil so: "Sie hat mich aufs Trockene gebracht so wie ..... in Chemmis".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6uGnprALUg6gAfEn3emwm0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uGnprALUg6gAfEn3emwm0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6uGnprALUg6gAfEn3emwm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uGnprALUg6gAfEn3emwm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uGnprALUg6gAfEn3emwm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).