Sentence ID IBUBd6zFf8KRFk9etw9ijk4wQVY


ı͗w =f h̭[ꜥlj] Lücke ⸢ı͗w⸣ =⸢w⸣ ⸢ḥtp⸣ Lücke I,23 [ı͗w] =⸢f⸣ pḥ ꜥn



    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de
    zürnen, wüten, wütend sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢ı͗w⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =⸢w⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de
    gnädig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    I,23
     
     

     
     


    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =⸢f⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
"Wenn er z[ürnt ...], werden sie gnä[dig sein ...](?), indem(?) er sich wieder nähert."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Übersetzung in Anlehnung an den Hrsg.; andere Auffassungen sind möglich, wegen der Lücken aber nicht zu erhärten.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6zFf8KRFk9etw9ijk4wQVY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zFf8KRFk9etw9ijk4wQVY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6zFf8KRFk9etw9ijk4wQVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zFf8KRFk9etw9ijk4wQVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zFf8KRFk9etw9ijk4wQVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)