Sentence ID IBUBd75SmClQn08huswiM2xMQ3w



    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    {⸢nb⸣}
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit] 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de 〈〈Fragepartikel〉〉

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [für einfaches ntj]

    (unedited)
    REL

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de gemäß, wie

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Brief, Urkunde

    (unedited)
    N.m

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    preposition
    de bei

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de "Die Worte, die ich {beherrsche} 〈sage〉, sind sie (nicht) die, die geschrieben sind entsprechend dem Brief, der in deiner Hand ist?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd75SmClQn08huswiM2xMQ3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75SmClQn08huswiM2xMQ3w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd75SmClQn08huswiM2xMQ3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75SmClQn08huswiM2xMQ3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75SmClQn08huswiM2xMQ3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)