Sentence ID IBUBd7CjVLDENk6Kh9xaZM5EsWU



    verb
    de
    sei gegrüßt (Grußformel)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    898
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unedited)
    dem.f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Sei gegrüßt, du Unterwelt!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7CjVLDENk6Kh9xaZM5EsWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CjVLDENk6Kh9xaZM5EsWU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7CjVLDENk6Kh9xaZM5EsWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CjVLDENk6Kh9xaZM5EsWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7CjVLDENk6Kh9xaZM5EsWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)