Sentence ID IBUBd7ErQQlEzkAxhfBxWW3M4W4



    substantive_masc
    de Bild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. 97

    Amd. 97
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausgestattet

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Er) ist doch eine ausgestattete Verklärungsseele.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBd7ErQQlEzkAxhfBxWW3M4W4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ErQQlEzkAxhfBxWW3M4W4

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBd7ErQQlEzkAxhfBxWW3M4W4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ErQQlEzkAxhfBxWW3M4W4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ErQQlEzkAxhfBxWW3M4W4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)