Sentence ID IBUBd7G4iWZ1MkIPphHbrMwmKXc
Lücke ⸮⸢w⸣hb? Tꜣ.wj.DU [s-nb] ca. 13Q sm[⸮ꜣ?] col. 3 3Q jwn.[tj.w.PL] 13Q mit vereinzelten Zeichen
[...] der die Beiden Länder durchdringt (?);
[jedermann] [...]
der tötet (?) [...] die jwn.tj-Nomaden [...]
Comments
-
- [s nb]: Aufgrund der Stellung des noch erhaltenen Determinativs - SITZENDER MANN - und der geringen Größe der Lücke davor ist s(j) "Mann" zu lesen; danach folgt eventuell, aber nicht sicher, nb; siehe Barbotin / Clère, L'Inscription, 12 Anm. 4.
- sm[ꜣ]: Ergänzung aufgrund der nachfolgend genannten Feinde im Rahmen des Möglichen.
- Jwn.tj.w: Sicher zu erkennen ist der jwn-Pfeiler (Gardiner Sign-List O 26) und das Determinativ des gefesselten Feindes (A 13).
Persistent ID:
IBUBd7G4iWZ1MkIPphHbrMwmKXc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7G4iWZ1MkIPphHbrMwmKXc
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7G4iWZ1MkIPphHbrMwmKXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7G4iWZ1MkIPphHbrMwmKXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7G4iWZ1MkIPphHbrMwmKXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).