Sentence ID IBUBd7IEygWyOUQrsY3QuUQDNDk


7 hb =f ḏd mj ⸮bd.t? ⸮_? 8 ⸮_? ⸮_? ⸮_?




    7
     
     

     
     


    verb
    de
    schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    particle
    de
    "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Emmer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    8
     
     

     
     



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Er schrieb: "Gib Emmer(?) ... ... ...!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hinter bd.t(?) liest Hrsg. (n) tꜣ ⸢šb(.t)⸣ (n) ı͗t.w (n) tꜣ ı͗ḥ.(t) ⸢...⸣ "anstelle von Gerste (für) die ... Kuh".

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7IEygWyOUQrsY3QuUQDNDk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IEygWyOUQrsY3QuUQDNDk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd7IEygWyOUQrsY3QuUQDNDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IEygWyOUQrsY3QuUQDNDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IEygWyOUQrsY3QuUQDNDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)