Sentence ID IBUBd7L2Wah2dU4vgn1tai0RhxE


1144a jwj n =f nṯr.PL P/C med/W 27 = 341 m ksj.w




    1144a
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    P/C med/W 27 = 341
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Götter werden zu ihm in Verneigung kommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7L2Wah2dU4vgn1tai0RhxE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7L2Wah2dU4vgn1tai0RhxE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd7L2Wah2dU4vgn1tai0RhxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7L2Wah2dU4vgn1tai0RhxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7L2Wah2dU4vgn1tai0RhxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)