Sentence ID IBUBd7LVw6i0r0aItVgpeUDNgnE


verloren A x+II,1 sntj ḥr pꜣ mwt r-ḥrj pꜣ A x+II,2 ⸢š⸮_?⸣ tꜣ nwe mtw nꜣ nṯr.w 3 Lücke



    verloren
     
     

     
     


    A x+II,1
     
     

     
     

    verb
    de sich fürchten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen, betreffend, durch

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de hinauf

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    A x+II,2
     
     

     
     


    ⸢š⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de ?

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de Relativpronomen oder Konjunktiv?

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] Furcht (bzw. sich fürchten) vor dem Tod hinauf ... ... ... die drei Götter [...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hoffmann übersetzt tꜣ nwe mit "die Zeit"; allerdings ist nw "Zeit" maskulin, und das Wortende paßt dazu nicht gut.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7LVw6i0r0aItVgpeUDNgnE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LVw6i0r0aItVgpeUDNgnE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7LVw6i0r0aItVgpeUDNgnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LVw6i0r0aItVgpeUDNgnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LVw6i0r0aItVgpeUDNgnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)