Sentence ID IBUBd7Q5T0vMJUIGtpjoMgfYlTs






    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    6
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN




    7
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    ⸢_⸣
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     




    ḫpr
     
     

    (unspecified)





    8
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [...] beim Großen Gott jeden Tag, der Iri-pat [...] Padihorresnet, [...] er [...] bei Osiris, der Iri-pat, Hati-a [...] (entstehen) [...]

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/15/2022)

Persistent ID: IBUBd7Q5T0vMJUIGtpjoMgfYlTs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Q5T0vMJUIGtpjoMgfYlTs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7Q5T0vMJUIGtpjoMgfYlTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Q5T0vMJUIGtpjoMgfYlTs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Q5T0vMJUIGtpjoMgfYlTs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)