Sentence ID IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc



    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de Fang (Vögel und Fische)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Fischer und Vogelfänger bringen (ihren) Fang.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2023)

Persistent ID: IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)