Sentence ID IBUBd7WJccdmSUccjxUEaMQuHQU


Frg. XI,2 Satzanfang zerstört nwd.t wꜥr.w Rest des Satzes zerstört





    Frg. XI,2
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    Windel

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    eilen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] Windel, nachdem (?) er (förmlich aus dem Mutterleib) entflohen war (?) [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zusammen mit der vorigen Zeile erinnert das erste erhaltene Wort stark an ptolemäische königliche Phraseologie, vgl. etwa die Mendesstele Ptolemaios' II.: wḏ n=f jꜣw.t ḥqꜣ tꜣ.wj jw=f m ẖ.t n msi̯.tw=f jṯi̯.n=f ḥr nwd(.t) (Urk. II 34, 10-13): "(...) dem das Amt des Herrschers beider Länder überwiesen wurde, als er (noch) im (Mutter)leib war, bevor er geboren war. Er eroberte (schon) in Windel(n)." Allerdings ist diese Phrase vom schon in den Windeln als König agierenden Herrscher in früheren Zeiten nicht belegt. Die Passage dürfte daher wohl eher wörtlich zu nehmen sein und sich auf die Geburt und die erste Zeit danach beziehen. Zu wꜥr als Umschreibung einer schnellen Geburt vgl. Wb I 286, 16 mit den Belegstellen aus pWestcar.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7WJccdmSUccjxUEaMQuHQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WJccdmSUccjxUEaMQuHQU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7WJccdmSUccjxUEaMQuHQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WJccdmSUccjxUEaMQuHQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WJccdmSUccjxUEaMQuHQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)